БОЕВОЙ КОНТИНЕНТ
предыдущая глава Глава 6. Я - Сяо Ву, "Ву" как "танцевать" следующая глава
Ван Шэн отодвинул ученика, стоявшего перед кроватью, и бесцеремонно сел возле Тан Сана.
Тан Сан торопливо замахал руками.
– Я здесь только для учебы.
Ван Шэн непреклонно сказал:
– Это правило. Сильнейший кулак – босс. Думаешь, хорошо быть боссом? Я перед тобой не скромничаю. Вот, смотри.
Сказав это, он закатал оба рукава своей школьной формы.
Тан Сан был поражен тем, что увидел: на обеих руках было не менее семи-восьми сине-зеленых и фиолетовых синяков.
С кривой усмешкой Ван Шэн сказал ему:
– И это только со вчерашнего прибытия. Мы, работающие ученики, все родом из бедных семей, и поэтому остальные ученики постоянно издеваются над нашей седьмой комнатой. Действующий босс комнаты должен заступаться за младших братьев. Я бы очень желал, чтобы ты принял эту ношу.
Все остальные ученики кивнули, смотря на Тан Сана, их лица выражали слабый свет надежды.
Чувство справедливости – это ключевой пункт для странствующего рыцаря. Защита слабых, естественно, в него входит; Тан Сан во времена жизни в клане Тан получал в этом отношении непрестанное воспитание. Только услышав сказанное, он уже не мог отказать.
– Ну, хорошо. Не могу смотреть, как моих товарищей учеников задирают.
И в это время снаружи раздался чистый и мелодичный голос.
– Это здесь седьмая комната?
Все посмотрели в направлении двери, и их взгляды тут же замерли.
В глаза им бросился вид красивой, очень молодой девочки, стоявшей в двери. Она, кажется, была такого же возраста и роста, как Тан Сан. Своим красивым румяным личиком и милой, нежной внешностью она напоминала полностью созревший медовый персик, внушая людям неодолимое желание откусить кусочек. Хотя ее одежда была очень простой, она, тем не менее, выглядела очень опрятной.
Черные длинные волосы, заплетенные в косу в форме хвоста скорпиона, свисали до самого пояса. Пара ярких и умных глаз были полны любопытства. Ее руки держали запечатанную новую форму.
Все ученики в спальне были мальчиками, и, вдруг завидев прекрасную юную девочку, у них всех до единого отвисли челюсти.
Тан Сан, не удержавшись, тихо спросил Ван Шэна:
– А что, тут мальчики живут вместе с девочками?
Ван Шэн кивнул и таким же тихим голосом ответил:
– Мы все пока еще дети, поэтому все спальни не разделены по полу. Говорят, разделение будет только в средних академиях мастеров духа. Это действительно странно. Ну же, босс, покажи ей, кто тут главный.
– Эх, да может не надо…
Тан Сан не ожидал, что в благодарность за то, что он стал так называемым боссом седьмой комнаты, его сразу забросит в сложную ситуацию. Взять и начать задирать маленькую девочку, не мог же он на самом деле это сделать.
Девочка в двери моргнула своими большими глазами. Увидев, что никто внутри комнаты не обращает на нее внимания, она снова подняла голову и взглянула на табличку на двери с надписью «седьмая комната», и на ее лице появилась счастливая улыбка.
– Всем привет, меня зовут Сяо Ву, «Ву» как в «танцевать». [1]
Ван Шэн толкнул Тан Сана в спину, намекая, что тот не должен нарушать традиции общежития.
У Тан Сана не было выбора. Он собрался, встал и пошел в сторону девочки.
– Привет, я Тан Сан. Я в этом месте ээ…
Он вправду не мог сказать слово босс, но нашелся:
– Я старший комнаты, можешь называть меня по фамилии. Могу я спросить, какой у тебя дух?
Сяо Ву моргнула и сказала с улыбкой:
– Мой дух – кролик. Очень милый маленький белый кролик. А твой?
Когда она улыбалась, на ее щеках появлялись две прекрасные завораживающие маленькие ямочки.
Тан Сан ответил ей:
– Тогда мы наверняка не поладим, мой дух – еда твоего духа. Речная трава.
Ранее не имея никакого опыта в общении с девушками, так как изначально в клане Тан он каждый день с головой был погружен в скрытое оружие, теперь неожиданно он немного нервничал.
Сяо Ву издала смешок и сказала:
– Ну, так что же, ты меня не пропустишь?
– Ну… тут такое дело: в нашей седьмой комнате есть правило, что новоприбывший работающий ученик должен сначала показать настоящую силу своего духа. Поэтому я хочу, чтобы мы немного поделились опытом.
Тан Сан тайком подбодрил себя: обмен опытом это не издевательство. Если он будет немного осторожен, он ее не поранит. Это также можно было считать продолжением традиции общежития.
Сяо Ву странно посмотрела на Тан Сана.
– А ты уверен?
Тан Сан кивнул и сказал:
– Уверен.
Сяо Ву отложила в сторону школьную форму, и на ее лице показалось легкое возбуждение.
– Отлично, тогда начнем.
Даже не дождавшись, пока Тан Сан ответит, ее правая нога уже согнулась и поднялась, и голень в мгновение ока выстрелила вверх, целясь прямо в подбородок малыша Сана. На вид она не несла в себе большой силы, ее скорость была огромной. Тан Сан подпрыгнул от испуга.
Его тело уклонилось влево, уйдя с пути приближающейся ноги, пока правая рука схватила Сяо Ву за лодыжку, правой ногой, как обычно, он сделал шаг назад, и толкнул Сяо Ву плечом в грудь. Обычный Толчок Железной Горы. В нормальных обстоятельствах Сяо Ву, которая стояла на земле только одной ногой, и которую толкал Тан Сан, неизбежно должна была упасть назад.
Конечно, Тан Сан имел более чем разумные пределы. В душе он уже все продумал, ему нужно было только заставить Сяо Ву потерять баланс, и с его скоростью у него определенно останется время, чтобы поймать ее. К тому же, он не использовал много сил для того толчка. Он хотел рассматривать это только как соревнование и испытание силы.
Все другие ученики с максимальной концентрацией смотрели за схваткой Тан Сана и Сяо Ву. Ван Шэн напряженно следил за движениями Тан Сана, его глаза вспыхивали снова и снова, когда он изо всех сил старался запомнить их. Он обнаружил, что движения Тан Сана, хоть и очень короткие, были необычайно эффективны.
Но дела пошли явно не так, как изначально задумывал Тан Сан.
Правая рука Тан Сана только схватила лодыжку Сяо Ву, как вдруг он почувствовал, как она выскользнула из его руки, и он неожиданно потерял контроль над уже решенной ситуацией. Сразу после этого Сяо Ву воспользовалась своей свободной ногой и пнула горизонтально вперед, войдя в контакт с его плечом. Встречая наступавший удар правым плечом Тан Сана, она мягко заблокировала его двумя руками. Зацепившись одной ногой за плечо Тан Сана, и с уже поднятой второй ногой она без усилий взобралась на другое плечо Тан Сана.
Выглядела вся эта ситуация чрезвычайно странно. Обе ноги Сяо Ву обернулись вокруг шеи Тан Сана, лежа на его плечах, а ее тело было выгнуто назад и упиралось руками в землю. Ее гибкие ножки были как пружины, скрутившие шею Тан Сана и заставлявшие его падать назад.
К счастью, Сяо Ву была еще маленькой, и сейчас носила штаны. Будь вместо них юбочка, то, возможно…
Тан Сан не имел опыта сражений с девочками. Недавно, еще когда только одна нога Сяо Ву обернулась вокруг его шеи, он, конечно, мог чем-нибудь ответить, но от того, что та подняла ногу, штанина закатилась, и голень, тесно прижавшаяся к его шее, уже была обнаженной. Нежная кожа девичьей ляжки была словно атлас, неожиданно она заставила чувства Тан Сана на мгновение всколыхнуться, и его реакция замедлилась на половину удара сердца.
Как только обе руки Сяо Ву оттолкнулись от пола, ноги ее в то же время усилили хватку, и Тан Сан слишком поздно вспомнил о тяжести на своих плечах. Как-никак, шея была уязвимым местом человека, а он к тому же еще был ребенком. Даже если он мог недолго выдерживать нагрузку своими умениями, шею было очень легко повредить. Он мог лишь позволить Сяо Ву уронить его тело.
Тан Сан обнаружил, что эта техника Сяо Ву использовать силу ног, уперев ноги в землю, давала свободу всей ей эффективной силе. Это даже было как-то похоже на метод использования молота с применением силы голеней, которому его научил отец.
Упав лицом в землю, раз физическая сила Сяо Ву точно была невелика, и у Тан Сана кроме того был Мистический Навык небес для защиты тела, это, конечно, его бы не ранило.
Свалив с ног Тан Сана, Сяо Ву уже проворно встала. Повернувшись и чуть улыбнувшись, она посмотрела на него.
Тан Сан с трудом поднялся на ноги. Как и для Ван Шэна, для него поражение было поражением; беспечность не могла быть ему оправданием. Он знал, что когда Сяо Ву схватила его и бросила, его и так пощадили. Иначе эти ноги, обернувшиеся вокруг его шеи, не обернулись бы простым падением.